Kampf der Realitystars 2024
Neuer Wind im Alten Land
Kung Fu Panda 4
Spuk unterm Riesenrad
Die Teddy Teclebrhan Show
Berlinale 2024
Die Discounter Staffel 3
Die Geissens
791 km
"No Limits – das heißt für uns:
Wir wollen auch das Unmögliche möglich machen."
Wir wollen auch das Unmögliche möglich machen."
Stephan Kalesse
Geschäftsführer, No Limits Media
Untertitel
Untertitel ermöglichen dem Publikum ein umfassendes Erlebnis. Sei es für das „Original mit Untertiteln“ oder eine Untertitelung im Rahmen der Barrierefreiheit, es gibt zahlreiche Qualitätsmerkmale, auf die beim Untertiteln besonders geachtet werden muss. Ein exaktes Timing, optimale Lesbarkeit, Qualität der Übersetzung – man sieht, ob Profis am Werk waren.
Audiodeskription
1,2 Mio. Blinde bzw. Menschen mit eingeschränkter Sehfähigkeit leben in Deutschland. (Quelle: www.dbsv.org) Sie haben einen Anspruch auf Teilhabe am gesellschaftlichen und kulturellen Leben. Deswegen müssen visuelle Inhalte so aufbereitet werden, dass auch diese Zielgruppe sie erleben kann. Hierbei hilft die Audiodeskription oder auch Hörfilmfassung.
Barrierefreie Filmfassungen
Nach § 15 Abs. 6/h des Filmfördergesetzes der Filmförderanstalt (FFA) muss jeder FFA / DFFF/ BKM geförderte Film bereits zum Kinostart in einer barrierefreien Fassung verfügbar sein. Das Team von No Limits hat diese Regularien selbst mitformuliert. Wir kennen alle Einzelheiten und wissen, worauf es ankommt.
Live-Transkription
No Limits bietet Live-Transkriptionen / Live-Untertitelungen für digitale Plattformen an. Überall dort, wo kleine Verzögerungen auch möglich sind.
Ihre Ansprechpartner*innen
STEPHAN KALESSE
Geschäftsführung
Tel. +49 30 52001110
Tel. +49 30 52001110
Bei Fragen rund ums Thema Angebote ist Herr Stephan Kalesse gerne für Sie da.
MARTINA URGESI
Herstellungsleitung
Tel. +49 30 52001110
Tel. +49 30 52001110
Bei Fragen rund ums Thema Angebote ist Frau Martina Urgesi gerne für Sie da.